| 设为主页 | 保存桌面 | 手机版 | 二维码 酷企网首页 | 供应 | 采购 | 展会 | 资讯 | 黄页 | 会员登录 | 免费注册 | 发布信息 

北京元培翻译有限公司

笔译服务 口译服务 同声传译

新闻分类
  • 暂无分类
联系方式
  • 联系人:周紫轩
  • 电话:010-82898769
  • 邮件:yuanpei2015@126.com
  • 手机:18612907762
  • 传真:010-82898769
站内搜索
 
荣誉资质
  • 暂未上传
您当前的位置:首页 » 新闻中心 » 广告翻译这样做才能做到极致
新闻中心
广告翻译这样做才能做到极致
发布时间:2017-11-29 11:52        浏览次数:19        返回列表
      说到品牌推广可能很多人会想到广告,事实也确实如此,广告早已成为大多数商家企业进行产品推广的一个重要渠道。从而也带动了广告翻译的发展,它促进了国际间的交流和发展,广告翻译质量的好坏会直接影响着人们的购买欲望以及对产品的信任感,那么,如何才能把广告翻译做到完美的呢?接下来我们北京翻译公司就来和大家一起聊聊。

  
     1、直译

  译文在符合译入语言规范,同时又不会引起错误联想的前提下,既保留原文的内容,又保留原文的形式。

  这让我们联想到中国有句关于美容香皂的广告词:“今年二十,明年十八”。2者可谓异曲同工之妙。它运用夸张手法,让广告产生了极大的艺术感染力。

  2、套译

  所谓套译是指套用文化色彩浓厚的名言佳句,来营造一种亲切的氛围,让译语读者有一种似曾相识的感觉,从而引起共鸣。

  3、意译

  当中英文的词序、语法结构与修辞手段存在非常大差异时,需采用意译。译者一定要摆脱原文形式,充分发挥想象力,让广告更符合译入语文化。

  4、注意事项

 (1)第一,我们中国人很看重产品广告的实质内容,讲究实证;而西方人有外倾的性格,更注重产品广告的外在形式,讲究感观效果。因此,在进行广告翻译工作时,译员需按照不同国家所注重的内容重点。

 (2)语言的发音可以引起不同的听觉效果,并且能够在心理上激发不同的反应,或柔和、清脆、苍劲、凝重等。语音上的差异实际上是文化的一部分,也是文化的载体。它可以反映出一个民族的特征,不但包含了该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法以及生活习俗和思维方式。因此,在进行广告翻译工作时,译员要注意下语音差异,重点突出目标语国家的民族特征。

 (3)不同的国度、民族以及地区所用的文字也大不相同,对某些文字的偏好和厌恶也大相径庭。因此,在进行广告翻译时,一定要注意文字上的使用,这样可以避免产生歧义,引起不必要的麻烦和冲突。还需记住,广告语经常会使用修辞的手法,为了使表述的内容更加形象化、具体化或是使主要词语鲜明、突出,加强语言效果,引起公众的注意力并帮助公众记忆。因此,在进行广告翻译工作时,译员还要注意修辞手法的使用。

  我们的翻译服务

  笔译:

  工程项目:能源、电力、矿产、钢铁、建筑等涉外工程、中国援外项目、

  中外合作项目等资料翻译

  技术手册:行业标准、技术标准、专利说明书、产品说明书、安装手册

  维修手册、零部件手册、工艺流程、设计规范、可行性研究报告等

  资料的翻译;

  招投标文件:常年协助各设计院及工程单位编制中、英文招投标文件;

  经济贸易:商业信函、传真、企划书、财务分析、审计报告、销售手册、

  市场调研、公司章程、合同协议、备忘录、公司简介、产品目录、

  新闻发布等资料的翻译;

  法律法规:法律法规、管理规定、公告通知、行业管理规定、公司管理规定

  等资料的翻译;

  公证材料:个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、成绩单、证明材料、

  签证申请、往来信件、邀请信、委托书等资料的翻译;

  图书出版:各类图书及教材的中外互译。

  口译:

  同声传译(大型国际性会议、新闻发布会、论坛、投资说明会、研讨会)

  高端口译(高层访问、拜会、接见翻译,以及非同声传译类大型会议开幕式、

  演讲会、专题研讨会 、产品发布会、项目投资说明会)

  市场调研(市场调研类同声传译)

  商务谈判(商务谈判、小型会议、小型说明会和演示会)

  宴会就会(酒会、晚宴、欢迎宴、接待宴请、嘉年华派对)

  商务陪同

  联系我们:010-82898769

  联系人: 周经理

  我们的店铺:http://www.mfqyw.com/com/yuanpei2015/

  联系我们:010-82898769 15611395562 18612907762

  想了解国内外更多的语言类信息吗?拿起扫扫吧

标题:广告翻译这样做才能做到极致
网址:http://yuanpei2015.kuqiw.cn/news/itemid-3709378.shtml