一、第一标准:内容用词专业化
所谓的专业翻译服务主要是针对内容来说的。翻译领域经常会涉及到很多专业性非常强的内容,例如金融,医学,航空等方面,这些都是相对很专业的领域,对于这些特殊领域的内容翻译服务来说,在用词上是比较专业的。保证其中的专业术语精准无误的翻译才可以称之为是专业的翻译服务。
二、第二标准:格式规范专业化
不同的翻译服务内容其格式规范要求都是不一样的。针对客户的要求对相关格式进行调整,保证整体内容格式规范化的服务才是专业的服务水准。翻译人员一定要注意,不光要保证翻译的精准,更不可忽略其整体格式。
三、第三标准:语言简练有水准
翻译服务是需要把一种语言翻译成为另外一种语言。所以对于专业服务的第三标准来说就是指语言简练,不啰嗦,有逻辑。这些都是非常重要的。
我们北京翻译公司认为,专业翻译服务一定需要符合上面3个基本标准的。这些标准是呈现以及判断是否是专业翻译的基本,客户在选择翻译服务的时候,一定要了解是不是其可以提供专业精准的翻译服务。
我们的翻译服务:
笔译:
工程项目:能源、电力、矿产、钢铁、建筑等涉外工程、中国援外项目、
中外合作项目等资料翻译
技术手册:行业标准、技术标准、专利说明书、产品说明书、安装手册
维修手册、零部件手册、工艺流程、设计规范、可行性研究报告等
资料的翻译;
招投标文件:常年协助各设计院及工程单位编制中、英文招投标文件;
经济贸易:商业信函、传真、企划书、财务分析、审计报告、销售手册、
市场调研、公司章程、合同协议、备忘录、公司简介、产品目录、
新闻发布等资料的翻译;
法律法规:法律法规、管理规定、公告通知、行业管理规定、公司管理规定
等资料的翻译;
公证材料:个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、成绩单、证明材料、
签证申请、往来信件、邀请信、委托书等资料的翻译;
图书出版:各类图书及教材的中外互译。
口译:
同声传译(大型国际性会议、新闻发布会、论坛、投资说明会、研讨会)
高端口译(高层访问、拜会、接见翻译,以及非同声传译类大型会议开幕式、
演讲会、专题研讨会 、产品发布会、项目投资说明会)
市场调研(市场调研类同声传译)
商务谈判(商务谈判、小型会议、小型说明会和演示会)
宴会就会(酒会、晚宴、欢迎宴、接待宴请、嘉年华派对)
商务陪同
联系我们:010-82898769
联系人:周经理
店铺:http://www.mfqyw.com/com/yuanpei2015/
联系我们:010-82898769 15611395562 18612907762
拿起手机扫扫关注我们
网址:http://yuanpei2015.kuqiw.cn/news/itemid-3710148.shtml